| Index: > A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
|
|||||
| First Prev [ 1 2 3 ] Next Last |
Besides the degree of nationalism, which is nowadays considered inappropriate in Germany, but is not uncommon among national anthems, the geography in the first stanza is reason for major criticism and misuse.
| Von der Maas bis an die Memel, | From the Meuse to the Neman, |
| von der Etsch bis an den Belt. | from the Adige to the Belt. |
In the early 1840s, when the text was written, there was no single German state and it was uncertain if there would ever be. Fallersleben outlines the Deutscher Bund or großdeutsche Lösung (greater Germany) including Austria (without Hungary), which more or less only existed from 1937 to 1945. Thus the southern border is the Etsch ( South Tyrol), nowadays Italy. To the north there's not as much difference to later real boundaries, but the (kleine) Belt between Jutland and Funen is Danish territory now (see first and second war of Schleswig). In the north-west he names the Maas, thus implying Dutch Limburg, Luxembourg and the eastern part of Belgium to be a part of Germany. Both Dutch Limburg and Luxembourg were members of the German Confederation. Further south he doesn't name the Rhein explicitly, avoiding a statement about the Elsaß. In the east East Prussia expanded far into the Baltic region with its border on the Memel, the German name for the Neman River, now in Lithuania.\
If someone wrote the text after 1945/49 or rather 1989/90, it would probably read something like this:
| Vom Rhein bis an die Oder, | From the Rhine to the Oder, |
| von den Alpen bis ans Meer. | from the Alps to the Sea. |
| German lyrics | Approximate translation |
|---|---|
| First stanza | |
|
Deutschland, Deutschland über alles, |
Germany, Germany above all, |
| Second stanza | |
|
Deutsche Frauen, deutsche Treue, |
German women, German loyalty, |
| Third stanza, FRG anthem | |
|
Einigkeit und Recht und Freiheit |
Unity and justice and freedom |
| Fourth stanza (1921) | |
|
Deutschland, Deutschland über alles |
Germany, Germany above all, |