Home > Japanese language
4 Grammar
Main article: Japanese grammar
Japanese grammar has the following features:
- The basic sentence structure of a Japanese sentence is topic-comment.
For example:
- Kochira wa, Sangaa san desu.
- Kochira is the topic of the sentence, indicated by the particle wa. This means "as for this person".
- The verb is desu ("be").
- Sangaa san desu is the comment.
- Therefore, this loosely translates to:
- "As for this person, (it) is Mr. Sanger."
Therefore Japanese, like Korean and somewhat like Chinese, is often called a topic-prominent language, which means it marks topic separately from subject, and the two do not always coincide.
- Japanese nouns in general have neither number nor gender. Thus hon (book) can be used for the singular or plural. However, in the case of a small number of native words (of proto-Japanese rather than Chinese origin) plurality may be indicated by reduplication. For example, hito means "person" while hitobito means "people"; ware is a form of "I" while wareware means "we". Sometimes suffixes may also indicate plurality. Examples include the suffixes tachi and ra: watashi, a form of "I", becomes watashitachi, meaning "we", and kare (him) becomes karera (them).
- With some exceptions Japanese is SOV (with the verb at the end of the sentence.) It also has the prepositional order of Time Manner Place which is opposite to English's prepositional order.
- Verbs are conjugated to show tenses, of which there are two: the present (sometimes, because the same form is used for both the present and future, called the "non-past") and the past. The present tense (or imperfect tense) in Japanese serves the function of the simple present and the future tense, while the past tense (or perfect tense) in Japanese serves the function of the simple past tense. The distinction is between actions which are completed (perfect) or are not yet completed (imperfect). The present perfect, present continuous, present perfect continuous, future perfect, future continuous, and future perfect continuous are usually expressed as a gerund (-te form) plus the auxiliary form imasu/iru. Similarly, the past perfect, past continuous, and past perfect continuous are usually expressed with the gerund plus the past tense of imasu/iru. For some verbs, that represent an ongoing process, the -te iru form regularly indicates a continuous (or progressive) tense. For others, that represent a change of state, the -te iru form regularly indicates a perfect tense. For example, kite imasu regularly means "I have come", and not "I am coming", but tabete imasu regularly means "I am eating", and not "I have eaten". Note that in this form the initial i of imasu/iru is often not voiced, especially in casual speech and the speech of young people. The exact meaning is determined from the context, as Japanese tenses do not always map one-to-one to English tenses. In addition, Japanese verbs are also conjugated to show various moods.
- Adjectives are inflected to show the present, past, affirmative and negative.
- The grammatical function of nouns like possession, direct object, indirect object etc. are indicated by postposition particles, like ha and no above. Particles play an extremely important function in Japanese.
- Japanese has many ways to express different levels of politeness, including special verbs, verbs indicating relative status, use of different nouns, etc., as was shown above.
- The verb desu/da is not a copula in the western sense of the verb "to be". In the sentences above, it has played the copulative function of equality, that is: A = B. However a separate function of "to be" is to indicate existence, for which the verbs arimasu/aru and imasu/iru are used for inanimate and animate things respectively.
- Derived forms of words occur often in Japanese. Nouns can be made into verbs, adjectives into nouns, gerunds, and other forms, and so on. Verbs, in addition to other derived forms, have one (the -tai form) which is an adjective meaning "want to do X"; e.g., tabetai desu means "I want to eat".
- Instead of using pronouns, Japanese often simply elides any obvious nouns. For example, instead of saying "Watashi wa byoki desu" ("I am sick"), one would simply say "Byoki desu" ("Am sick"). A single verb can often constitute a complete sentence.
4.1 Politeness
Unlike most western languages, Japanese has an extensive grammatical system to express politeness and formality.
Broadly speaking, there are three main politeness levels in spoken Japanese: the plain form (kudaketa), the simple polite form (teinei) and the advanced polite form ( keigo).
Since most relationships are not equal in Japanese society, one person typically has a higher position. This position is determined by a variety of factors including job, age, experience, or even psychological state (e.g., a person asking a favor tends to do so politely). The person in the lower position is expected to use a polite form of speech, whereas the other might use a more plain form. Strangers will also speak to each other politely. Japanese children rarely use polite speech until their teens, at which point they are expected to begin speaking in a more adult manner. See uchi-soto
The plain form in Japanese is recognized by the shorter, so-called dictionary (jisho) form of verbs, and the da form of the copula. In the teinei level, verbs end with the helping verb -masu, and the copula desu is used. The advanced polite form, keigo, actually consists of two kinds of politeness: honorific language (sonkeigo) and humble (kenjogo) language. Whereas teineigo is an inflectional system, keigo often employs many special (often irregular) honorific and humble verb forms.
The difference between honorific and humble speech is particularly pronounced in the Japanese language. Humble language is used to talk about oneself or one's own group (company, family) whilst honorific language is mostly used when describing the interlocutor and his group. For example, the -san suffix ("Mr.", "Mrs." or "Ms.") is an example of honorific language. It should not be used to talk about oneself. Nor should it be employed when talking about someone from one's own company to an external person, since the company is the speaker's "group".
Most nouns in the Japanese language may be made honorific by the addition of お o- or ご go-; as a prefix. o- is generally used for words of native Japanese origin, whereas go- is affixed to words of Chinese derivation. In some cases, the prefix has become a fixed part of the word and is included even in non-honorific speech, such as gohan, or rice. Such a construction usually indicates deference to either the item's owner or to the object itself. For example, the word tomodachi ("friend"), would become o-tomodachi when referring to the friend of someone of higher status. On the other hand, a female speaker may sometimes refer to mizu (water) as o-mizu merely to show her cultural refinement, compared to more abrupt male speech patterns. See Japanese honorifics
Many researchers report that since the 1990s, the use of polite forms has become rarer, particularly among the young, who employ politeness to indicate a lack of familiarity. That is, they use polite forms for new acquaintances, but as a relationship becomes more intimate, they speak more frankly. This often occurs regardless of age, social class, or gender.